箴言
1.箴言1:7
主を恐れることは知識の初めである。愚か者は知恵と訓戒をさげすむ。
新共同訳:主を畏れることは知恵の初め。無知な者は知恵をも諭しをも侮る。
TEV:To have knowledge, you must first have reverence for the Lord. Stupid
people have no respect for wisdom and refuse to learn.(reverence=敬愛、崇拝)
2.箴言3:5
心を尽くして主に拠り頼め。自分の悟りにたよるな。(心をつくして主に信頼せよ、自分の知識にたよってはならない。)
3.箴言3:27
あなたの手に善を行なう力があるとき、求める者に、それを拒むな。
4.箴言4:7
知恵の初めに、知恵を得よ。あなたのすべての財産をかけて、悟りを得よ。
5.箴言11:13
歩き回って人を中傷する者は秘密を漏らす。しかし真実な心の人は事を秘める。
(新共同訳:悪口を言い歩く者は秘密をもらす。誠実な人は事を秘めておく。)
6.箴言13:18
貧乏と恥とは訓戒を無視する者に来る。しかし叱責を大事にする者はほめられる。(諭しをなおざりにする者は貧乏と軽蔑に遭う。懲らしめを守れば名誉を得る。)
7.箴言15:16
財宝を多く持って恐怖のうちにあるよりは/乏しくても主を畏れる方がよい。(わずかな物を持っていて主を恐れるのは、多くの財宝を持っていて恐慌があるのにまさる。)
8.箴言16:3
あなたのしようとすることを主にゆだねよ。そうすれば、あなたの計画はゆるがない。
9.箴言16:8
正義によって得たわずかなものは、不正によって得た多くの収穫にまさる。
10.箴言17:18
思慮に欠けている者はすぐ誓約をして、隣人の前で保証人となる。
11.箴言17:22
陽気な心は健康を良くし、陰気な心は骨を枯らす。
12.箴言17:27−28
自分のことばを控える者は知識に富む者。心の冷静な人は英知のある者。
愚か者でも、黙っていれば、知恵のある者と思われ、そのくちびるを閉じていれば、悟りのある者と思われる。
13.箴言19:18
望みのあるうちに、自分の子を懲らしめよ。しかし、殺す気を起こしてはならない。
14.箴言20:3
争いを避けることは人の誉れ、愚か者はみな争いを引き起こす。
15.箴言20:22
「悪に報いてやろう。」と言ってはならない。主を待ち望め。主があなたを救われる。
16.箴言22:3
利口な者はわざわいを見て、これを避け、わきまえのない者は進んで行って、罰を受ける。
17.箴言22:4
謙遜と、主を恐れることの報いは、富と誉れといのちである。
新共同訳:主を畏れて身を低くすれば/富も名誉も命も従って来る。
TEV:Obey the Lord, be humble, and you will get riches, honor, and a
long life.
18.箴言24:17−18
あなたの敵が倒れるとき、喜んではならない。彼がつまずくとき、あなたは心から楽しんではならない。
主がそれを見て、御心を痛め、彼への怒りをやめられるといけないから。
19.箴言25:9
あなたは隣人と争っても、他人の秘密を漏らしてはならない。
(新共同訳:自分のことについて友人と言い争うのはよいが/他人の秘密を漏らしてはならない。)
20.箴言25:17
隣人の家に、足しげく通うな。彼があなたに飽きて、あなたを憎むことがないようにせよ。
21.箴言28:27
貧しい者に施す者は不足することがない。しかし目をそむける者は多くののろいを受ける。
22.箴言30:1
ヤケの子アグルの言葉。託宣。この人は言う、神よ、わたしは疲れた(イティエル:Ithiel)。神よ、わたしは疲れ果てた。
TEV:These are the solemn words of Agur son of Jakeh: "God is not with me, God is not with me, and I am helpless.
ラテン語:Verba Agur filii Iaces ex Mass. Oraculum homiis ad Itiel, ad
Itiel et Ucal.
23.箴言30:7−8
二つのことをあなたにお願いします。私が死なないうちに、それをかなえてください。
不信実と偽りとを私から遠ざけてください。貧しさも富も私に与えず、ただ、私に定められた分の食物で私を養ってください。
|トップページ|心霊|聖書 |ヘブライ語|ギリシャ語|ラテン語|リンク|推奨図書|ThinkPadの部屋|